
Copains pour toujours 2
Bandes-annonces
-
Grown Ups 2
Distribution et équipe technique
-
Adam Sandler
Lenny Feder
-
Kevin James
Eric Lamonsoff
-
Chris Rock
Kurt McKenzie
-
David Spade
Marcus Higgins
-
Salma Hayek
Roxanne Chase-Feder
-
Maya Rudolph
Deanne McKenzie
-
Maria Bello
Sally Lamonsoff
-
Nick Swardson
Nick
-
Colin Quinn
Dickie Bailey
-
Halston Sage
Nancy Arbuckle
-
Tim Meadows
Malcolm
-
Shaquille O'Neal
Officer Fluzoo
-
Alexander Ludwig
Braden
-
Georgia Engel
Mrs. Lamonsoff
-
Peter Dante
Officer Dante
-
Oliver Hudson
Kyle
-
Allen Covert
Hippie Teacher
-
Stone Cold Steve Austin
Tommy Cavanaugh
-
Jimmy Tatro
Frat Boy
-
Milo Ventimiglia
Frat Boy Milo
-
Jake Goldberg
Greg Feder
-
Cameron Boyce
Keithie Feder
-
Alexys Nycole Sanchez
Becky Feder
-
Taylor Lautner
En vedette
-
Andy Samberg
Male Cheerleader
-
Sadie Sandler
Sadie Tardio
-
Cheri Oteri
Penny
-
Akiva Schaffer
Male Cheerleader
-
China Anne McClain
Charlotte Mackenzie
-
Dennis Dugan
Réalisateur
-
Adam Sandler
Producteur
-
Jack Giarraputo
Producteur
-
Barry Bernardi
Producteur
-
Allen Covert
Producteur
-
Fred Wolf
Scénariste
-
Adam Sandler
Scénariste
-
Tim Herlihy
Scénariste
À propos
- COMÉDIE
- Moyenne 3
- Avis 115
- Frais 9
- Pourri 106
Informations
- Studio
- Columbia Pictures; Happy Madison Productions
- Genre
- Comédie
- Sortie
- 2013
- Durée
- 1 h 41 min
- Classé
- -12
© 2013 Columbia Pictures Industries, Inc. All Rights Reserved.
Langues
- Principale
- Français (France) (AAC, Dolby 5.1, Sous-titres)
- Supplémentaire
- Allemand (Allemagne) (Sous-titres), Anglais (Audio), Bulgare (Sous-titres), Chinois (traditionnel) (Sous-titres), Coréen (Sous-titres), Danois (Sous-titres), Espagnol (Amérique latine) (Sous-titres), Espagnol (Espagne) (Sous-titres), Finnois (Sous-titres), Grec (Sous-titres), Hébreu (Sous-titres), Italien (Italie) (Sous-titres), Norvégien (Sous-titres), Néerlandais (Sous-titres), Polonais (Sous-titres), Portugais (Brésil) (Sous-titres), Russe (Sous-titres), Suédois (Sous-titres), Thaï (Sous-titres), Turc (Sous-titres)
Accessibilité
- Les sous-titres codés (CC) désignent des sous-titres existant dans les langues disponibles et contenant des informations pertinentes ne relevant pas du dialogue.