
Un Buen Día En El Vecindario
Tráilers
-
Un Buen Día En El Vecindario
Reparto y equipo
-
Tom Hanks
Fred Rogers
-
Matthew Rhys
Lloyd Vogel
-
Susan Kelechi Watson
Andrea Vogel
-
Chris Cooper
Jerry Vogel
-
Enrico Colantoni
Bill Isler
-
Maryann Plunkett
Joanne Rogers
-
Tammy Blanchard
Lorraine
-
Noah Harpster
Todd
-
Wendy Makkena
Dorothy
-
Sakina Jaffrey
Ellen
-
Carmen Cusack
Margy
-
Kelley Davis
First AD
-
Christine Lahti
Ellen
-
Maddie Corman
Lady Aberlin
-
Jessica Hecht
Lila Vogel
-
Daniel Krell
Mr. McFeely
-
Marielle Heller
Dirección
-
Youree Henley
Producción
-
Peter Saraf
Producción
-
Marc Turtletaub
Producción
-
Leah Holzer
Producción
-
Bergen Swanson
Producción
-
Noah Harpster
Producción
-
Micah Fitzerman-Blue
Producción
-
Edward Cheng
Producción
-
Howard Chen
Producción
-
Noah Harpster
Escritor
-
Micah Fitzerman-Blue
Escritor
-
Tom Junod
Escritor
Acerca de
- DRAMA
- Promedio 8
- Reseñas 369
- Fresh 351
- Rotten 18
Información
- Estudio
- Big Beach
- Género
- Drama
- Lanzamiento
- 2020
- Duración
- 1 h 47 min
- Clasificación
- Sin Calificación
2019 Columbia Pictures Industries , Inc. and Tencent Pictures (USA) LLC. All Rights Reserved.
Idiomas
- Principal
- Español (Latinoamérica) (Dolby 5.1, AAC, Dolby Atmos, Subtítulos)
- Adicional
- Alemán (Alemania) (Subtítulos), Búlgaro (Subtítulos), Cantonés (tradicional) (Subtítulos), Checo (Subtítulos), Chino (simplificado) (Subtítulos), Chino (tradicional) (Subtítulos), Danés (Subtítulos), Eslovaco (Subtítulos), Esloveno (Subtítulos), Español (España) (Subtítulos), Finés (Subtítulos), Francés (Francia) (Subtítulos), Griego (Subtítulos), Hebreo (Subtítulos), Húngaro (Subtítulos), Inglés (Audio), Inglés (Estados Unidos) (Subtítulos), Inglés (Reino Unido) (Subtítulos), Italiano (Italia) (Subtítulos), Japonés (Japón) (Subtítulos), Neerlandés (Subtítulos), Noruego (Subtítulos), Polaco (Subtítulos), Portugués (Brasil) (Subtítulos), Portugués (Portugal) (Subtítulos), Ruso (Subtítulos), Sueco (Subtítulos), Tailandés (Subtítulos), Ucraniano (Subtítulos), Árabe (Subtítulos)
Accesibilidad
- Subtítulos opcionales (CC) son los subtítulos en el lenguaje disponible con la adición de información relevante que no es diálogo.
- Descripciones de audio (AD) se refieren a las pistas de narración que describen lo que sucede en la pantalla, para ofrecer contexto a personas ciegas o con discapacidad visual.