
Los Locos Addams
Tráilers
-
Los Locos Addams (2019)
Reparto y equipo
-
Oscar Isaac
Gomez Addams
-
Charlize Theron
Morticia Addams
-
Chloë Grace Moretz
Wednesday Addams
-
Finn Wolfhard
Pugsley Addams
-
Nick Kroll
Uncle Fester
-
Snoop Dogg
It
-
Bette Midler
Grandma
-
Allison Janney
Margaux Needler
-
Martin Short
Grandpa Frump
-
Catherine O'Hara
Grandma Frump
-
Tituss Burgess
Glenn
-
Jenifer Lewis
Great Auntie Sloom
-
Elsie Fisher
Parker
-
Conrad Vernon
Lurch/Priest/Spirit of the House/Dr. Flambe
-
Aimee Garcia
Denise
-
Scott Underwood
Mitch
-
Mikey Madison
Candi the Barista
-
Chelsea Frei
Bethany
-
Pom Klementieff
Layla & Kayla
-
Deven Green
Ms. Gravely
-
Maggie Wheeler
Trudy Pickering
-
Harland Williams
Norman Pickering/Ggerri
-
Conrad Vernon
Dirección
-
Greg Tiernan
Dirección
-
Gail Berman
Producción
-
Conrad Vernon
Producción
-
Alex Schwartz
Producción
-
Alison O'Brien
Producción
-
Kevin Miserocchi
Producción
-
Andrew Mittman
Producción
-
Joe Earley
Producción
-
Aaron L. Gilbert
Producción
-
Jason Cloth
Producción
-
Matt Lieberman
Escritor
Acerca de
- ANIMACIÓN
- Promedio 5.3
- Reseñas 157
- Fresh 71
- Rotten 86
Información
- Estudio
- Metro Goldwyn Mayer
- Género
- Animación
- Lanzamiento
- 2019
- Duración
- 1 h 27 min
- Clasificación
- PG
2019 Metro-Goldwyn-Mayer Pictures Inc. All Rights Reserved.
Idiomas
- Principal
- Español (Latinoamérica) (AAC, Dolby Atmos, Dolby 5.1)
- Adicional
- Alemán (Subtítulos), Cantonés (tradicional) (Subtítulos), Chino (simplificado) (Subtítulos), Chino (tradicional) (Subtítulos), Español (España) (Subtítulos), Francés (Francia) (Subtítulos), Griego (Subtítulos), Hebreo (Subtítulos), Indonesio (Subtítulos), Inglés (Estados Unidos) (Audio), Japonés (Subtítulos), Malayo (Subtítulos), Neerlandés (Bélgica) (Subtítulos), Neerlandés (Países Bajos) (Subtítulos), Polaco (Polonia) (Subtítulos), Portugués (Brasil) (Subtítulos), Portugués (Portugal) (Subtítulos), Ruso (Subtítulos), Tailandés (Subtítulos), Turco (Turquía) (Subtítulos), Vietnamita (Subtítulos)
Accesibilidad
- Subtítulos opcionales (CC) son los subtítulos en el lenguaje disponible con la adición de información relevante que no es diálogo.
- Descripciones de audio (AD) se refieren a las pistas de narración que describen lo que sucede en la pantalla, para ofrecer contexto a personas ciegas o con discapacidad visual.