
Espía por Error
Tráilers
-
The Brothers Grimsby
Reparto y equipo
-
Sacha Baron Cohen
Norman "Nobby" Grimsby
-
Mark Strong
Agent Sebastian Grimsby
-
Rebel Wilson
Dawn Grobham
-
Scott Adkins
Pavel Lukashenko
-
Penélope Cruz
Rhonda George
-
John Thomson
Bob Tolliver
-
Margaret Jackman
Doris
-
Isla Fisher
Jodie Figgis
-
Rory Keenan
James Thurbeck
-
Johnny Vegas
Milky Pimms
-
Ricky Tomlinson
Paedo Pete
-
Lex Shrapnel
Steven Marber
-
Gabourey Sidibe
Banu the Cleaner
-
David Harewood
Black Gareth
-
Sam Hazeldine
Paul Chilcott
-
Nick Boraine
Joris Smit
-
Annabelle Wallis
Lina Smit
-
Eileen Davies
Mrs. Wearham
-
Zak Sutcliffe
Luke
-
Lasco Atkins
Journalist
-
Tamsin Egerton
Carla Barnes
-
Shaun Thomas
Skeletor
-
Louis Leterrier
Dirección
-
Bruce Berman
Producción
-
Sacha Baron Cohen
Producción
-
Nira Park
Producción
-
Peter Baynham
Producción
-
Anthony Hines
Producción
-
Todd Schulman
Producción
-
Adam McKay
Producción
-
Eric Fellner
Producción
-
Phil Johnston
Producción
-
Sacha Baron Cohen
Escritor
-
Peter Baynham
Escritor
Acerca de
- COMEDIA
- Promedio 4.8
- Reseñas 137
- Fresh 51
- Rotten 86
Información
- Estudio
- Four by Two Films
- Género
- Comedia
- Lanzamiento
- 2016
- Duración
- 1 h 23 min
- Clasificación
- D
Idiomas
- Principal
- Español (Latinoamérica) (AAC, Dolby 5.1, Subtítulos)
- Adicional
- Alemán (Alemania) (Subtítulos), Búlgaro (Subtítulos), Checo (Subtítulos), Chino (simplificado) (Subtítulos), Chino (tradicional) (Subtítulos), Coreano (Subtítulos), Danés (Subtítulos), Eslovaco (Subtítulos), Esloveno (Subtítulos), Español (España) (Subtítulos), Finés (Subtítulos), Francés (Francia) (Subtítulos), Griego (Subtítulos), Hebreo (Subtítulos), Húngaro (Subtítulos), Inglés (Audio, Subtítulos), Inglés (Reino Unido) (Subtítulos), Italiano (Italia) (Subtítulos), Neerlandés (Subtítulos), Noruego (Subtítulos), Polaco (Subtítulos), Portugués (Brasil) (Subtítulos), Portugués (Portugal) (Subtítulos), Ruso (Subtítulos), Sueco (Subtítulos), Tailandés (Subtítulos), Turco (Subtítulos), Ucraniano (Subtítulos), Árabe (Subtítulos)
Accesibilidad
- Subtítulos opcionales (CC) son los subtítulos en el lenguaje disponible con la adición de información relevante que no es diálogo.
- Descripciones de audio (AD) se refieren a las pistas de narración que describen lo que sucede en la pantalla, para ofrecer contexto a personas ciegas o con discapacidad visual.