


Tráilers
-
Teherán - Amenaza
Contenido extra
-
La primera ojeada
Reparto y equipo
-
Niv Sultan
Tamar Rabinian
-
Shaun Toub
Faraz Kamali
-
Navid Negahban
Masoud Tabrizi
-
Shervin Alenabi
Milad Kahani
-
Menashe Noy
Meir Gorev
-
Liraz Charhi
Yael Kadosh
-
Daniel Syrkin
Dirección
-
Moshe Zonder
Producción ejecutiva
-
Eldad Koblenz
Producción ejecutiva
-
Julien Leroux
Producción ejecutiva
-
Peter Emerson
Producción ejecutiva
-
Alon Aranya
Producción ejecutiva
-
Dana Eden
Producción ejecutiva
-
Shula Spiegel
Producción ejecutiva
-
Moshe Zonder
Escritor
-
Omri Shenhar
Escritor
-
Moshe Zonder
Creación
-
Dana Eden
Creación
-
Maor Kohn
Creación
Cómo ver
-
7 días gratis, luego USD 4.99 al mes.
Acerca de
- SUSPENSO
Información
- Género
- Suspenso
- Lanzamiento
- 2020
- Clasificación
- 18+
Idiomas
- Principal
- Hebreo (Dolby Atmos, AAC, Dolby 5.1, AD, SPS, Subtítulos)
- Adicional
- Alemán (Audio, Subtítulos), Búlgaro (Subtítulos), Cantonés (tradicional) (Subtítulos), Checo (Subtítulos), Chino (simplificado) (Subtítulos), Chino (tradicional) (Subtítulos), Coreano (Subtítulos), Danés (Subtítulos), Eslovaco (Subtítulos), Esloveno (Subtítulos), Español (España) (Audio, Subtítulos), Español (Latinoamérica) (Audio, Subtítulos), Estonio (Subtítulos), Finés (Subtítulos), Francés (Canadá) (Audio, Subtítulos), Francés (Francia) (Audio, Subtítulos), Griego (Subtítulos), Hindi (Subtítulos), Húngaro (Subtítulos), Indonesio (Subtítulos), Inglés (Audio, Subtítulos), Italiano (Audio, Subtítulos), Japonés (Audio, Subtítulos), Letón (Subtítulos), Lituano (Subtítulos), Malayo (Subtítulos), Neerlandés (Subtítulos), Noruego (Subtítulos), Polaco (Subtítulos), Portugués (Subtítulos), Portugués (Brasil) (Audio, Subtítulos), Ruso (Audio, Subtítulos), Sueco (Subtítulos), Tailandés (Subtítulos), Tamil (Subtítulos), Telugu (Subtítulos), Turco (Subtítulos), Ucraniano (Subtítulos), Vietnamita (Subtítulos), Árabe (Subtítulos)
Accesibilidad
- Subtítulos opcionales (CC) son los subtítulos en el lenguaje disponible con la adición de información relevante que no es diálogo.
- Descripciones de audio (AD) se refieren a las pistas de narración que describen lo que sucede en la pantalla, para ofrecer contexto a personas ciegas o con discapacidad visual.